|
Menu
Home
Español
Mijn Blog
CV Gabriela Canseco
CV Español Gabriela Canseco
Links
Contact
Gastenboek |
Vertalen
Wat betekent vertalen? Volgens Van Dale: 'van
de ene taal in de andere overbrengen'.
In tegenstelling tot wat velen denken, is vertalen veel meer dan
twee talen spreken. Vertalen betekent voor mij gevoelens, situaties
en ideeën van een cultuur begrijpelijk maken voor een ander. Het
uiteenrafelen van twee verschillende werelden en het zoeken naar een
manier om ze dichter bij elkaar te brengen.
Wie ben ik?
Mijn naam is Gabriela Canseco.
Ik ben in Mexico-stad geboren. Ik heb vertaling Frans-Spaans en
Franse Literatuur gestudeerd bij het IFAL (Instituut Français
d'Amérique Latine). Ik heb vijf jaar bij L'Oréal gewerkt en veel
reclamecampagnes vertaald van o.a. Lancôme, Helena Rubinstein,
Studio Line en Paloma Picasso.
Ik woon sinds 1997 in Nederland en ik heb de HBO vertaling
Nederlands-Spaans gevolgd bij het ITV (Hogeschool voor Tolken en
Vertalers).
Sinds juni 2007 heb ik mijn eigen vertaalbureau om me professioneel
met vertalen bezig te houden.
Momenteel volg ik cursussen, trainingen en workshops om me als
literair vertaalster te specialiseren.
Het vertalen van geschiedenis vind ik fascinerend. In 2007 heb ik
een mooie opdracht gekregen om diverse documenten te vertalen voor
de opening van de tentoonstelling 'De zoektocht naar de Hoorn', het
onderzoek naar een Nederlands schip dat in de zeventiende eeuw voor
de Argentijnse kust is verongelukt.
Ik wil ook graag mijn kennis van andere talen in dienst stellen van
mensen die minder bedeeld zijn. Daarom heb ik vijf jaar lang als
vrijwilligster gewerkt bij een vrouwenorganisatie waar buitenlandse,
analfabete vrouwen Nederlands leren en hun participatie in de
Nederlandse maatschappij bevorderen. Ik werk tegenwoordig als
vertaalster, ook op vrijwillige basis, bij Homeless Child een
organisatie die met straatkinderen in Honduras werkt.
Verdere
informatie
Ik stel al mijn kennis en middelen ter
beschikking om kwalitatief werk te leveren. Ik vertaal documenten
uit het Nederlands en het Frans naar het Spaans (niet beëdigd). Ik
doe ook correctiewerk van vertalingen vanuit het Nederlands en het
Frans naar het Spaans
Hebt u een vertaling nodig en wilt u verdere informatie over de
prijs en de voorwaarden? Neem contact met mij op.
|